Warunki
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ogólne warunki handlowe z informacjami dla klientów
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Spis treści
––––––––––––––––––
1. Zakres
2. Zawarcie umowy
3. Prawo odstąpienia od umowy
4. Ceny i warunki płatności
5. Warunki dostawy i wysyłki
6. Zastrzeżenie własności
7. Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
8. Warunki szczególne przetwarzania towarów według szczegółowych specyfikacji klienta
9. Realizacja bonów promocyjnych
10. Realizacja bonów upominkowych
11. Prawo właściwe
12. Alternatywne metody rozwiązywania sporów
1) Zakres
1.1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej „OWH”) firmy Leonard Brahm (zwanej dalej „Sprzedawcą”) mają zastosowanie do wszystkich umów dostawy towarów zawieranych między konsumentem lub przedsiębiorcą (zwanym dalej „Klientem”) a Sprzedawcą, dotyczących towarów prezentowanych przez Sprzedawcę w jego sklepie internetowym. O ile nie uzgodniono inaczej, wyklucza się stosowanie własnych warunków handlowych Klienta.
1.2 Niniejsze Warunki stosuje się odpowiednio do umów dotyczących dostawy bonów, o ile nie uzgodniono inaczej.
1.3 Konsumentem w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani jej działalności gospodarczej, ani niezależnej działalności zawodowej.
1.4 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest osoba fizyczna, osoba prawna albo jednostka organizacyjna prowadząca działalność gospodarczą, która dokonuje czynności prawnej w ramach swojej działalności gospodarczej albo samodzielnej działalności zawodowej.
2) Zawarcie umowy
2.1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym Sprzedawcy nie stanowią wiążącej oferty ze strony Sprzedawcy, lecz służą złożeniu wiążącej oferty przez Klienta.
2.2 Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym Sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i zakończeniu elektronicznego procesu składania zamówienia, Klient składa wiążącą prawnie ofertę umowną na towary zawarte w koszyku poprzez kliknięcie przycisku kończącego proces składania zamówienia.
2.3 Sprzedawca może przyjąć ofertę Klienta w terminie pięciu dni,
- poprzez przesłanie Klientowi pisemnego potwierdzenia zamówienia lub potwierdzenia zamówienia w formie tekstowej (faksem lub e-mailem), przy czym decydujące znaczenie ma otrzymanie przez Klienta potwierdzenia zamówienia, albo
- poprzez dostarczenie zamówionego towaru Klientowi, przy czym decydujący jest odbiór towaru przez Klienta, lub
- poprzez żądanie zapłaty od Klienta po złożeniu przez niego zamówienia.
Jeżeli istnieje kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w chwili, w której jedna z wyżej wymienionych alternatyw wystąpi pierwsza.Termin na przyjęcie oferty rozpoczyna się w dniu następującym po wysłaniu oferty przez Klienta i kończy się z upływem piątego dnia od jej wysłania. Jeżeli Sprzedawca nie przyjmie oferty Klienta w powyższym terminie, uznaje się to za odrzucenie oferty, co skutkuje utratą przez Klienta wiążącego oświadczenia woli.
2.4 Jeśli wybierzesz metodę płatności oferowaną przez PayPal, płatność zostanie przetworzona za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à. r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal”), zgodnie z Warunkami korzystania z PayPal, dostępnymi pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full lub – jeżeli Klient nie posiada konta PayPal – zgodnie z warunkami płatności bez konta PayPal, dostępnymi na stronie https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-fullJeżeli Klient dokona zapłaty za pomocą metody płatności oferowanej przez PayPal, którą można wybrać w trakcie składania zamówienia online, Sprzedawca niniejszym oświadcza, że przyjął ofertę Klienta w chwili kliknięcia przez Klienta przycisku kończącego proces składania zamówienia.
2.5 W przypadku wybrania metody płatności „Amazon Payments” przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luksemburg (dalej: „Amazon”), zgodnie z Umową użytkownika Amazon Payments Europe, dostępną pod adresem https://payments.amazon.de/help/201751590Jeśli klient wybierze metodę płatności „Amazon Payments” podczas składania zamówienia online, jednocześnie wystawia zlecenie płatnicze na rzecz Amazon, klikając przycisk finalizujący proces składania zamówienia. W takim przypadku sprzedawca niniejszym deklaruje przyjęcie oferty klienta w momencie zainicjowania przez klienta procesu płatności poprzez kliknięcie przycisku finalizującego proces składania zamówienia.
2.6 W przypadku złożenia oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online Sprzedawcy, treść umowy zostanie zapisana przez Sprzedawcę po jej zawarciu i przesłana Klientowi w formie tekstowej (np. e-mailem, faksem lub listownie) po wysłaniu zamówienia. Sprzedawca nie udostępni treści umowy po tym terminie. Jeśli Klient założył konto użytkownika w sklepie internetowym Sprzedawcy przed złożeniem zamówienia, dane dotyczące zamówienia zostaną zarchiwizowane na stronie internetowej Sprzedawcy i będą dostępne bezpłatnie za pośrednictwem chronionego hasłem konta użytkownika po wprowadzeniu odpowiednich danych logowania.
2.7 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem formularza zamówienia online Sprzedawcy, Klient może zidentyfikować ewentualne błędy w danych wejściowych, uważnie czytając informacje wyświetlane na ekranie. Skutecznym środkiem technicznym umożliwiającym lepsze wykrywanie błędów w danych wejściowych może być funkcja powiększania w przeglądarce, która powiększa obraz wyświetlany na ekranie. Podczas elektronicznego procesu składania zamówienia Klient może korygować wprowadzone dane, korzystając ze standardowych funkcji klawiatury i myszy, aż do kliknięcia przycisku kończącego proces składania zamówienia.
2.8 Zawarcie umowy możliwe jest wyłącznie w języku niemieckim.
2.9 Przetwarzanie zamówień i kontakt z nimi odbywają się zazwyczaj za pośrednictwem poczty elektronicznej oraz automatycznego przetwarzania zamówień. Klient zobowiązany jest do upewnienia się, że adres e-mail podany do realizacji zamówienia jest prawidłowy, aby wiadomości e-mail wysyłane przez Sprzedawcę mogły być odbierane na ten adres. W szczególności, korzystając z filtrów antyspamowych, Klient zobowiązany jest do upewnienia się, że wszystkie wiadomości e-mail wysyłane przez Sprzedawcę lub osoby trzecie, którym Sprzedawca zlecił przetwarzanie zamówienia, mogą zostać dostarczone.
3) Prawo odstąpienia od umowy
3.1 Konsumenci mają co do zasady prawo odstąpienia od umowy.
3.2 Więcej informacji na temat prawa odstąpienia od umowy można znaleźć w polityce anulowania umowy obowiązującej u sprzedawcy.
3.3 Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje konsumentom, którzy w momencie zawarcia umowy nie są członkami państwa członkowskiego Unii Europejskiej i których wyłączne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
4) Ceny i warunki płatności
4.1 O ile w opisie produktu Sprzedawcy nie wskazano inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi, zawierającymi ustawowy podatek VAT. Wszelkie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki zostaną podane osobno w opisie danego produktu.
4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej, w indywidualnych przypadkach mogą wystąpić dodatkowe koszty, za które Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które musi ponieść Klient. Należą do nich na przykład koszty przelewów pieniężnych dokonywanych przez instytucje kredytowe (z.B. Opłaty za przelewy, opłaty za wymianę walut lub cła i podatki importowe (z.B.Cła). Koszty te mogą zostać również naliczone w związku z przelewem pieniężnym, jeżeli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, ale klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.
4.3 Informacje o dostępnych formach płatności zostaną przedstawione Klientowi w sklepie internetowym Sprzedawcy.
4.4 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem serwisu płatniczego „PayPal”, płatność zostanie zrealizowana za pośrednictwem PayPal, chociaż PayPal może w tym celu korzystać również z usług zewnętrznych dostawców usług płatniczych. Jeśli Sprzedawca oferuje również metody płatności za pośrednictwem PayPal, za które dokonuje przedpłat na rzecz Klienta (np. zakup na rachunek lub płatność ratalna), ceduje on swoje roszczenie o płatność na PayPal lub na dostawcę usług płatniczych wskazanego przez PayPal i wskazanego Klientowi. Przed zaakceptowaniem oświadczenia Sprzedawcy o cesji, PayPal lub dostawca usług płatniczych wskazany przez PayPal przeprowadzi weryfikację kredytową na podstawie przekazanych danych Klienta. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy wyboru metody płatności Klientowi, jeśli wynik weryfikacji będzie negatywny. W przypadku akceptacji wybranej metody płatności, Klient jest zobowiązany do zapłaty kwoty faktury w uzgodnionym terminie płatności lub w uzgodnionych odstępach czasu. W takim przypadku może on dokonać płatności na rzecz PayPal lub dostawcy usług płatniczych wskazanego przez PayPal wyłącznie ze skutkiem zwalniającym z długu. Jednakże, nawet w przypadku cesji wierzytelności, Sprzedawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania Klienta, np. B. o towarach, terminie dostawy, wysyłce, zwrotach, reklamacjach, oświadczeniach o odstąpieniu od umowy oraz o wysyłaniu not kredytowych.
4.5 W przypadku wyboru metody płatności „SOFORT”, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez dostawcę usług płatniczych SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monachium (zwanego dalej „SOFORT”). Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem „SOFORT”, klient musi posiadać aktywne konto bankowe online do udziału w programie „SOFORT”, podać odpowiednie dane identyfikacyjne podczas dokonywania płatności oraz potwierdzić zlecenie płatności dla „SOFORT”. Transakcja płatnicza zostanie natychmiast zrealizowana przez „SOFORT”, a konto bankowe klienta zostanie obciążone. Więcej informacji na temat metody płatności „SOFORT” można znaleźć na stronie internetowej: https://www.klarna.com/sofort/ odzyskać.
4.6. W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej „Shopify Payments”, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwanego dalej „Stripe”). Informacje o poszczególnych metodach płatności oferowanych za pośrednictwem Shopify Payments zostaną przekazane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Stripe może korzystać z innych usług płatniczych do przetwarzania płatności, do których mogą mieć zastosowanie specjalne warunki płatności, o których klient może zostać poinformowany osobno. Więcej informacji na temat usługi „Shopify Payments” można znaleźć na stronie internetowej: https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de dostępny.
4.7 Jeśli wybierzesz polecenie zapłaty SEPA jako metodę płatności, kwota faktury będzie należna po wystawieniu zlecenia polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem okresu wcześniejszego powiadomienia. Polecenie zapłaty zostanie pobrane w momencie opuszczenia magazynu sprzedawcy przez zamówiony towar, ale nie przed upływem okresu wcześniejszego powiadomienia. Powiadomienie z wyprzedzeniem („Powiadomienie wstępne”) to każde powiadomienie (z.B(Faktura, polisa, umowa) od sprzedawcy do klienta informująca o obciążeniu za pomocą polecenia zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania nieprawidłowych danych bankowych, albo jeśli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient musi ponieść opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową za obciążenie zwrotne, jeśli klient ponosi za to odpowiedzialność.
4.8 W przypadku wybrania metody płatności poleceniem zapłaty SEPA, kwota faktury jest należna po wystawieniu zlecenia polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem okresu wcześniejszego powiadomienia. Polecenie zapłaty zostanie pobrane w momencie opuszczenia magazynu sprzedawcy przez zamówiony towar, ale nie przed upływem okresu wcześniejszego powiadomienia. Zawiadomienie z wyprzedzeniem („Zawiadomienie wstępne”) oznacza każde powiadomienie (z.BFaktura, polisa, umowa) od sprzedawcy do klienta informująca o obciążeniu za pomocą polecenia zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania nieprawidłowych danych bankowych, albo jeśli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient musi ponieść opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową w wyniku obciążenia zwrotnego, jeśli jest to jego odpowiedzialność. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej w przypadku wybrania metody płatności poleceniem zapłaty SEPA oraz do odrzucenia tej metody płatności, jeśli wynik kontroli kredytowej będzie negatywny.
4.9 W przypadku wyboru metody płatności poleceniem zapłaty, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Frankfurt nad Menem, którą sprzedawca upoważnia do windykacji należności w swoim imieniu. PAYONE GmbH obciąży rachunek bankowy klienta kwotą faktury po wystawieniu polecenia zapłaty SEPA, jednak nie wcześniej niż po upływie terminu powiadomienia. Za powiadomienie z wyprzedzeniem („powiadomienie wstępne”) uważa się każde powiadomienie (z.BFaktura, regulamin, umowa) dla klienta informująca o obciążeniu za pomocą polecenia zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania nieprawidłowych danych bankowych, albo jeśli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, musi on ponieść opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową za obciążenie zwrotne, jeśli klient ponosi za to odpowiedzialność. Dostawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, nawet jeśli metodą płatności jest polecenie zapłaty za pośrednictwem PAYONE GmbH. z.Bdotyczące towarów, terminów dostaw, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy oraz wysyłania odwołań lub not kredytowych.
4.10 W przypadku wyboru metody płatności „Polecenie zapłaty za pośrednictwem ipayment” lub „Karta kredytowa za pośrednictwem ipayment” płatność zostanie zrealizowana za pośrednictwem systemu płatności ipayment firmy 1&1 Internet AG, która przekazuje żądanie płatności klienta do odpowiedniego dostawcy płatności. Do przetwarzania płatności obowiązują ogólne warunki handlowe danego dostawcy płatności, które klient może zaakceptować i zaakceptować w ramach elektronicznego procesu płatności. Metody płatności „Polecenie zapłaty za pośrednictwem iPayment” lub „Karta kredytowa za pośrednictwem iPayment” podlegają akceptacji żądania płatności klienta przez danego dostawcę płatności.
4.11 W przypadku wybrania polecenia zapłaty jako metody płatności, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Polecenie zapłaty wymaga pozytywnej weryfikacji zdolności kredytowej przez Masterpayment LTD, 483 Green Lanes, Londyn, N13 4BS, Wielka Brytania („Masterpayment”). Jeśli klient otrzyma zgodę na skorzystanie z polecenia zapłaty po weryfikacji zdolności kredytowej, płatność zostanie zrealizowana we współpracy z net-m privatbank 1891 AG, Odeonsplatz 18, 80539 Monachium („net-m privatbank 1891 AG”), na który Sprzedawca ceduje swoje roszczenie o płatność. W takim przypadku net-m privatbank 1891 AG jest odwołalnie upoważniony do pobrania kwoty faktury z konta wskazanego przez Klienta. W przypadku cesji płatności mogą być dokonywane wyłącznie na rzecz net-m privatbank 1891 AG ze skutkiem zwalniającym z długu. Polecenie zapłaty zostanie zrealizowane w momencie opuszczenia magazynu Sprzedawcy przez zamówiony towar. Sprzedawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, nawet jeśli metodą płatności jest polecenie zapłaty za pośrednictwem Masterpayment z.Bdotyczące towarów, terminów dostaw, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy oraz wysyłania odwołań lub not kredytowych.
4.12 W przypadku wybrania metody płatności w postaci polecenia zapłaty, płatność zostanie zrealizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Novalnet AG, Feringastraße 4, 85774 Unterföhring (zwanego dalej „Novalnet”). W takim przypadku płatność zostanie zrealizowana w drodze polecenia zapłaty z rachunku bankowego klienta, pod warunkiem, że klient uprzednio udzielił sprzedawcy upoważnienia SEPA. Cena zakupu zostanie pobrana z rachunku bankowego klienta w ciągu jednego dnia roboczego po zrealizowaniu zamówienia przez Novalnet pod numerem identyfikacyjnym wierzyciela: DE53ZZZ00000004253. Okres wstępnego powiadomienia ulega skróceniu do jednego dnia. Jeżeli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu braku środków na rachunku lub podania nieprawidłowych danych bankowych, lub jeżeli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient musi pokryć opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową za obciążenie zwrotne, o ile klient ponosi za to odpowiedzialność.
4.13 Jeśli wybierzesz polecenie zapłaty SEPA jako metodę płatności, płatność zostanie przetworzona przez dostawcę usług technicznych Paymill GmbH, St.-Cajetan-Straße 43, 81669 Monachium, we współpracy z Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH, Dornhofstr. 10, 63263 Neu-Isenburg lub Wirecard Bank AG, Einsteinring 35, 85609 Aschheim. Kwota faktury jest należna po wystawieniu polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem terminu powiadomienia. Polecenie zapłaty zostanie pobrane w momencie opuszczenia magazynu sprzedawcy przez zamówiony towar, ale nie przed upływem terminu powiadomienia. Powiadomienie z wyprzedzeniem („Powiadomienie wstępne”) oznacza każde powiadomienie (z.BFaktura, polisa, umowa) od sprzedawcy do klienta informująca o poleceniu zapłaty SEPA. Jeśli klient jest konsumentem, okres wypowiedzenia ulega skróceniu do pięciu dni w przypadku pierwszego polecenia zapłaty i do dwóch dni w przypadku kolejnych poleceń zapłaty.Jeżeli klient jest przedsiębiorcą, okres na udzielenie informacji wstępnej ulega skróceniu do jednego dnia zarówno dla pierwszego, jak i kolejnych poleceń zapłaty. Okres na udzielenie informacji wstępnej rozpoczyna się następnego dnia i kończy się piątego dnia dla konsumentów w przypadku pierwszego polecenia zapłaty, drugiego dnia dla kolejnych poleceń zapłaty, a dla przedsiębiorców w dniu następującym po dniu, w którym wysłano informację wstępną. Jeżeli ostatni dzień okresu przypada na sobotę, niedzielę lub święto państwowe obowiązujące w miejscu prowadzenia działalności gospodarczej klienta, następny dzień roboczy zastępuje taki dzień. Jeżeli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania nieprawidłowych danych bankowych, lub jeżeli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient musi ponieść opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową w wyniku obciążenia zwrotnego, jeżeli ponosi za to odpowiedzialność.
4.14 W przypadku wyboru metody płatności „Polecenie zapłaty za pośrednictwem Ratepay”, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez Ratepay GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlin (zwaną dalej „Ratepay”). Klient udziela Ratepay polecenia zapłaty SEPA i zleca swojemu bankowi realizację wszelkich należnych poleceń zapłaty. Klient musi upewnić się, że na jego rachunku bieżącym znajdują się wystarczające środki. Jeśli na rachunku bieżącym nie ma wymaganych środków, bank prowadzący rachunek nie jest zobowiązany do realizacji płatności. Ratepay zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia weryfikacji zdolności kredytowej. Jeśli klient ma możliwość płatności za pomocą polecenia zapłaty, płatność zostanie zrealizowana za pośrednictwem Ratepay, na który sprzedawca przenosi swoje roszczenie o płatność. Klient może uiścić na rzecz Ratepay jedynie opłatę umorzeniową. Sprzedawca pozostaje jednak odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów (z.B.dotyczące towarów, czasu dostawy, wysyłki, zwrotów, reklamacji, powiadomień o anulowaniu i zwrotów lub not kredytowych). W pozostałych przypadkach obowiązują ogólne warunki płatności Ratepay, które można znaleźć tutaj: https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/#ratepay-lastschrift
4.15 W przypadku wyboru metody płatności poleceniem zapłaty, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatność poleceniem zapłaty wymaga pozytywnej weryfikacji zdolności kredytowej przez secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag). Jeśli klient otrzyma zgodę na skorzystanie z polecenia zapłaty po sprawdzeniu zdolności kredytowej, płatność zostanie zrealizowana we współpracy z secupay AG, na którą dostawca ceduje swoje roszczenie o płatność. W takim przypadku secupay AG jest odwołalnie upoważniony do pobrania kwoty faktury z konta wskazanego przez klienta. W przypadku cesji, płatności mogą być dokonywane wyłącznie na rzecz secupay AG ze skutkiem zwalniającym z długu. Polecenie zapłaty zostanie zrealizowane natychmiast po złożeniu zamówienia w sklepie internetowym przez klienta. Dostawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, nawet jeśli metodą płatności jest polecenie zapłaty za pośrednictwem secupay AG. z.Bdotyczące towarów, terminów dostaw, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy oraz wysyłania odwołań lub not kredytowych.
4.16 W przypadku wyboru metody płatności poleceniem zapłaty za pośrednictwem Stripe, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: „Stripe”). W takim przypadku Stripe obciąży rachunek bankowy klienta kwotą faktury w imieniu sprzedawcy po wystawieniu polecenia zapłaty SEPA, jednak nie przed upływem okresu pre-notyfikacji. Pre-notyfikacja oznacza każde powiadomienie (z.B. Faktura, polisa, umowa) dla klienta informująca o opłacie za pośrednictwem polecenia zapłaty SEPA.W przypadku braku wystarczających środków na koncie, podania nieprawidłowych danych bankowych lub sprzeciwu klienta wobec obciążenia, mimo braku upoważnienia, klient ponosi koszty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową z tytułu obciążenia zwrotnego, jeśli klient ponosi za to odpowiedzialność. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia weryfikacji zdolności kredytowej w przypadku wybrania polecenia zapłaty SEPA jako metody płatności oraz do odrzucenia tej metody płatności w przypadku negatywnego wyniku weryfikacji.
4.17 W przypadku płatności poleceniem zapłaty za pośrednictwem Unzer, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez dostawcę usług płatniczych Unzer GmbH, Vangerowstr. 18, 69115 Heidelberg (zwanego dalej „Unzer”), na którego Sprzedawca ceduje swoje roszczenie o płatność. Przed zaakceptowaniem oświadczenia Sprzedawcy o cesji, Unzer przeprowadzi weryfikację kredytową na podstawie przekazanych danych klienta. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji płatności za pośrednictwem Unzer w przypadku negatywnego wyniku weryfikacji. W przypadku akceptacji metody płatności za pośrednictwem Unzer, Unzer obciąży rachunek bankowy Klienta kwotą faktury po wystawieniu polecenia zapłaty SEPA, jednak nie przed upływem terminu powiadomienia. Powiadomienie z wyprzedzeniem („Powiadomienie wstępne”) oznacza każde powiadomienie (z.B(Faktura, polisa, umowa) do klienta informującego o poleceniu zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania nieprawidłowych danych bankowych, albo jeśli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient musi ponieść opłaty naliczone przez odpowiednią instytucję kredytową za obciążenie zwrotne, jeśli klient ponosi za to odpowiedzialność.
Wykluczona jest metoda płatności poleceniem zapłaty za pośrednictwem Unzer,
- jeżeli wartość zamówienia jest mniejsza niż 10,00 euro,
- jeżeli adres dostawy podany przez Klienta nie jest tożsamy z adresem rozliczeniowym, w szczególności jeżeli jako adres dostawy podano punkt pakowania lub skrytkę pocztową, lub
- jeśli Klient jest osobą niepełnoletnią.
Sprzedawca zastrzega sobie również prawo do oferowania polecenia zapłaty za pośrednictwem Unzer tylko do określonej wartości zamówienia oraz do odrzucenia tej metody płatności po przekroczeniu określonej wartości zamówienia. W takim przypadku sprzedawca poinformuje klienta o odpowiednim ograniczeniu płatności w informacjach o płatności w sklepie internetowym.
4.18 W przypadku płatności kartą kredytową, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatności kartą kredytową są przetwarzane we współpracy z PAYONE GmbH, Lyoner Str. 9, 60528 Frankfurt nad Menem, którą Sprzedawca upoważnia do windykacji należności w swoim imieniu. PAYONE GmbH pobierze kwotę faktury z podanego przez Klienta rachunku karty kredytowej. Karta kredytowa zostanie obciążona natychmiast po złożeniu zamówienia w sklepie internetowym. Nawet w przypadku płatności kartą kredytową za pośrednictwem PAYONE GmbH, Sprzedawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów. z.Bdotyczące towarów, terminów dostaw, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy oraz wysyłania odwołań lub not kredytowych.
4.19 W przypadku wyboru metody płatności kartą kredytową, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatności kartą kredytową są przetwarzane we współpracy z secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) na który dostawca przypisuje swoje roszczenie o płatność. secupay AG pobiera kwotę faktury z podanego przez klienta rachunku karty kredytowej.W przypadku cesji, płatności mogą być dokonywane wyłącznie na rzecz secupay AG z efektem zwolnienia z długu. Karta kredytowa zostanie obciążona natychmiast po złożeniu zamówienia w sklepie internetowym. Dostawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, nawet jeśli wybraną metodą płatności jest płatność kartą kredytową za pośrednictwem secupay AG. z.Bdotyczące towarów, terminów dostaw, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy oraz wysyłania odwołań lub not kredytowych.
4.20 W przypadku wyboru metody płatności kartą kredytową za pośrednictwem Stripe, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: „Stripe”). Stripe zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia weryfikacji zdolności kredytowej i odrzucenia tej metody płatności w przypadku negatywnego wyniku weryfikacji.
4.21 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej „Klarna”, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone przez Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja (zwaną dalej „Klarna”). Więcej informacji oraz regulamin Klarna można znaleźć w informacjach o płatnościach Sprzedawcy, dostępnych na stronie internetowej:
https://www.klarna.com/sofort/
5) Warunki dostawy i wysyłki
5.1 Jeżeli Sprzedawca zaoferuje wysyłkę towaru, dostawa zostanie zrealizowana w obszarze dostawy wskazanym przez Sprzedawcę na adres dostawy podany przez Klienta, o ile nie uzgodniono inaczej. Adres dostawy wskazany przez Sprzedawcę podczas realizacji zamówienia jest miarodajny dla realizacji transakcji.
5.2 W przypadku niedostarczenia towaru z przyczyn leżących po stronie Klienta, Klient ponosi uzasadnione koszty poniesione przez Sprzedawcę w związku z tym. Nie dotyczy to kosztów wysyłki, jeśli Klient skutecznie skorzysta z prawa odstąpienia od umowy. W przypadku skutecznego skorzystania z prawa odstąpienia od umowy, do kosztów wysyłki zwrotnej stosuje się postanowienia polityki odstąpienia od umowy Sprzedawcy.
5.3 Jeżeli Klientem jest przedsiębiorca, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi na Klienta z chwilą wydania rzeczy przez Sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki. Jeżeli Klientem jest konsument, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi na Klienta co do zasady dopiero z chwilą wydania rzeczy Klientowi lub osobie upoważnionej do jej odbioru. Niezależnie od powyższego, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi na Klienta, również w przypadku konsumentów, z chwilą wydania rzeczy przez Sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki, pod warunkiem że Klient zlecił spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie bądź instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki, a Sprzedawca nie wskazał wcześniej tej osoby lub instytucji Klientowi.
5.4 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowej lub nienależytej dostawy. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, gdy niedostarczenie towaru nie leży po stronie Sprzedawcy, a Sprzedawca zawarł z dostawcą odpowiednią transakcję zabezpieczającą z należytą starannością. Sprzedawca dołoży wszelkich starań, aby pozyskać towar.W przypadku niedostępności towaru lub jego częściowej dostępności, Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a wpłacona kwota zostanie niezwłocznie zwrócona.
5.5 Odbiór osobisty nie jest możliwy ze względów logistycznych.
5.6 Vouchery są dostarczane Klientowi w następujący sposób:
- e-mailem
6) Zastrzeżenie własności
Jeżeli sprzedawca dokona płatności zaliczkowych, zachowuje prawo własności dostarczonego towaru do chwili uiszczenia całkowitej należnej ceny zakupu.
7) Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
7.1 O ile poniższe postanowienia nie stanowią inaczej, obowiązuje ustawowa odpowiedzialność za wady. Do umów dostawy towarów stosuje się następujące zasady:
7.2 Jeżeli Klient występuje jako przedsiębiorca,
- Sprzedawca ma możliwość wyboru rodzaju wykonania następczego;
- w przypadku towarów nowych termin przedawnienia wad wynosi jeden rok od dnia wydania towaru;
- w przypadku towarów używanych prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone;
- termin przedawnienia nie biegnie na nowo, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady dokonano dostawy zastępczej.
7.3 Ograniczenia odpowiedzialności i skrócenia terminów wskazane powyżej nie mają zastosowania.
- w przypadku roszczeń Klienta o odszkodowanie i zwrot kosztów,
- w przypadku gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę,
- w przypadku towarów, które zostały użyte do budowy zgodnie z ich zwykłym przeznaczeniem i które spowodowały ich wadliwość,
- w przypadku umów dostawy towarów z elementami cyfrowymi, w przypadku wszelkich zobowiązań sprzedawcy do zapewnienia aktualizacji produktów cyfrowych.
7.4 Ponadto w przypadku przedsiębiorców ustawowe terminy przedawnienia wszelkich istniejących roszczeń regresowych pozostają nienaruszone.
7.5 Jeżeli Klient działa jako sprzedawca i.S.d. Zgodnie z § 1 HGB, klient podlega obowiązkowi kontroli i zgłoszenia wad wynikającemu z § 377 HGB. Jeżeli klient nie dopełni obowiązku zgłoszenia wad, o którym mowa w tym § 1, towar uważa się za zaakceptowany.
7.6 Klient będący konsumentem jest zobowiązany zgłosić firmie kurierskiej wszelkie dostarczone towary z widocznymi uszkodzeniami powstałymi w transporcie oraz powiadomić o tym sprzedawcę. Niedopełnienie tego obowiązku przez Klienta nie będzie miało wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.
8) Warunki szczególne przetwarzania towarów według szczegółowych specyfikacji klienta
8.1 Jeżeli zgodnie z treścią umowy Sprzedawca jest zobowiązany nie tylko do dostarczenia Towaru, ale także do jego przetworzenia zgodnie ze szczegółowymi specyfikacjami Klienta, Klient zobowiązany jest do dostarczenia Sprzedawcy wszelkich treści niezbędnych do przetworzenia, takich jak tekst, obrazy lub grafika, w formatach plików, formatowaniu, rozmiarach obrazów i rozmiarach plików określonych przez Sprzedawcę, a także do udzielenia Sprzedawcy niezbędnych praw do ich wykorzystania. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za nabycie i uzyskanie praw do tych treści. Klient oświadcza i przyjmuje na siebie odpowiedzialność za zapewnienie sobie prawa do korzystania z treści udostępnionych Sprzedawcy. W szczególności Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że nie zostaną naruszone prawa osób trzecich, w szczególności prawa autorskie, prawa do znaku towarowego i prawa osobiste.
8.2 Klient zwalnia Sprzedawcę z odpowiedzialności za wszelkie roszczenia osób trzecich, które mogą one wysuwać przeciwko Sprzedawcy w związku z naruszeniem ich praw poprzez umowne wykorzystanie przez Sprzedawcę treści Klienta. Klient ponosi również niezbędne koszty obrony prawnej, w tym wszelkie koszty sądowe i adwokackie według stawki ustawowej. Powyższe nie ma zastosowania, jeśli Klient nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie. W przypadku roszczeń osób trzecich, Klient jest zobowiązany do niezwłocznego, zgodnego z prawdą i pełnego przekazania Sprzedawcy wszelkich informacji niezbędnych do rozpatrzenia roszczeń i obrony.
8.3 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji zamówień, jeżeli treści dostarczone przez Klienta naruszają zakazy prawne lub regulacyjne lub dobre obyczaje. Dotyczy to w szczególności treści sprzecznych z konstytucją, rasistowskich, ksenofobicznych, dyskryminujących, obraźliwych, szkodliwych dla nieletnich i/lub gloryfikujących przemoc.
9) Realizacja bonów promocyjnych
9.1 Vouchery wydawane bezpłatnie przez Sprzedawcę w ramach akcji promocyjnych o określonym okresie ważności, których Klient nie może nabyć (zwane dalej „Voucherami Promocyjnymi”), można zrealizować wyłącznie w sklepie internetowym Sprzedawcy i wyłącznie w wyznaczonym okresie.
9.2 Poszczególne produkty mogą zostać wyłączone z promocji z wykorzystaniem kuponów, jeśli odpowiednie ograniczenia wynikają z treści kuponu promocyjnego.
9.3. Bony promocyjne można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsze rozliczenie nie jest możliwe.
9.4 W jednym zamówieniu można wykorzystać tylko jeden kupon promocyjny.
9.5 Wartość towarów musi być co najmniej równa kwocie bonu promocyjnego. Pozostała kwota nie zostanie zwrócona przez sprzedawcę.
9.6 Jeżeli wartość bonu promocyjnego nie jest wystarczająca na pokrycie zamówienia, w celu uregulowania różnicy można wybrać jedną z pozostałych metod płatności oferowanych przez Sprzedawcę.
9.7 Saldo bonu promocyjnego nie zostanie wypłacone w gotówce i nie będzie oprocentowane.
9.8 Zwrot bonu promocyjnego nie nastąpi, jeżeli Klient dokona zwrotu towaru opłaconego w całości lub w części przy użyciu bonu promocyjnego w ramach przysługującego mu ustawowego prawa odstąpienia od umowy.
9.9 Bon promocyjny jest zbywalny. Sprzedawca może wywiązać się ze zobowiązań posiadacza, dokonując płatności na rzecz posiadacza, który zrealizuje bon promocyjny w sklepie internetowym sprzedawcy. Powyższe nie ma zastosowania, jeśli sprzedawca wiedział lub wykazał się rażącym zaniedbaniem w zakresie wiedzy o braku uprawnień, zdolności lub uprawnień posiadacza do reprezentowania go.
10) Realizacja bonów upominkowych
10.1 Bony upominkowe, które można nabyć za pośrednictwem sklepu internetowego Sprzedawcy (zwane dalej „Bonami upominkowymi”), można zrealizować wyłącznie w sklepie internetowym Sprzedawcy, chyba że w treści bonu wskazano inaczej.
10.2 Bony upominkowe i wszelkie pozostałe saldo bonów upominkowych można zrealizować do końca trzeciego roku następującego po roku zakupu. Wszelkie pozostałe saldo zostanie doliczone do rachunku klienta do daty ważności.
10.3 Bony upominkowe można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsze przyznanie bonów nie jest możliwe.
10.4 W jednym zamówieniu można zrealizować tylko jeden bon upominkowy.
10.5 Bony upominkowe można wykorzystać wyłącznie do zakupu towarów i nie można ich wykorzystać do zakupu dodatkowych bonów upominkowych.
10.6 Jeżeli wartość bonu upominkowego okaże się niewystarczająca do pokrycia zamówienia, w celu uregulowania różnicy można skorzystać z jednej z pozostałych metod płatności oferowanych przez Sprzedawcę.
10.7 Saldo bonu upominkowego nie zostanie wypłacone w gotówce i nie będzie oprocentowane.
10.8 Bon upominkowy jest zbywalny. Sprzedawca może zwolnić posiadacza z odpowiedzialności, dokonując płatności na rzecz posiadacza, który zrealizuje bon upominkowy w sklepie internetowym sprzedawcy. Nie dotyczy to sytuacji, gdy sprzedawca wiedział lub wykazał się rażącym zaniedbaniem w zakresie wiedzy o braku uprawnień, zdolności lub uprawnień posiadacza do reprezentowania go.
11) Prawo właściwe
11.1 Wszelkie stosunki prawne między stronami podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem przepisów regulujących międzynarodową sprzedaż rzeczy ruchomych. W przypadku konsumentów wybór prawa właściwego ma zastosowanie wyłącznie w zakresie, w jakim udzielona ochrona nie jest uchylona przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu.
11.2 Ponadto, niniejszy wybór prawa w odniesieniu do ustawowego prawa odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy w momencie zawarcia umowy nie są członkami państwa członkowskiego Unii Europejskiej i których wyłączne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
12) Alternatywne metody rozwiązywania sporów
Komisja Europejska udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Platforma ta stanowi punkt kontaktowy umożliwiający pozasądowe rozstrzyganie sporów wynikających z internetowych umów sprzedaży lub umów o świadczenie usług, w których stroną jest konsument.
UWAGA dotycząca produktów darmowych: Jeżeli wartość towarów spadnie poniżej minimalnej wartości zamówienia uprawniającej do otrzymania darmowego produktu z powodu zwrotu, a darmowy produkt nie zostanie zwrócony, za ten produkt zostanie pobrana pełna kwota.
Ważne informacje dotyczące ceł i podatków importowych
Należy pamiętać, że dostawy międzynarodowe mogą podlegać opłatom celnym, cłom importowym i podatkom. Koszty te ponosi klient i nie są wliczone w cenę produktu ani wysyłki.
Program partnerski
Minimalna kwota wypłaty: Wypłaty w ramach naszego programu partnerskiego są realizowane wyłącznie od kwoty minimalnej 100 €.
Warunki wypłaty: Zarobiona kwota zostanie przelana na konto partnera. Po osiągnięciu minimalnej kwoty 100 € partner może zlecić wypłatę. Wypłaty poniżej tej kwoty nie są możliwe. Aby otrzymać wypłatę, partner musi przesłać nam fakturę na kwotę do wypłaty. Wypłaty nie są automatyczne.
Okres wypłaty: Po osiągnięciu kwoty minimalnej i zgłoszeniu żądania wypłaty poprzez przesłanie faktury, kwota zostanie przelana na wskazane konto w ciągu 30 dni.
Kwoty nieodebrane: Kwoty poniżej kwoty minimalnej i nieosiągnięte w ciągu 12 miesięcy ulegną przedawnieniu i nie zostaną wypłacone.